譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業(yè)動態(tài)

"小升初"規(guī)劃提到學前 從小將融入英語大軍

日期:2010-06-19 | 閱讀:
從今年開始,秋季入學才上一年級的明明已經(jīng)提前開學了。這個暑假,他要為9月份開考的劍橋少兒英語考試做最后的沖刺。雖然明明的個頭比同班的小學長們矮了一大塊兒,但老師卻并

從今年開始,秋季入學才上一年級的明明已經(jīng)提前“開學”了。這個暑假,他要為9月份開考的劍橋少兒英語考試做最后的沖刺。雖然明明的個頭比同班的小學長們矮了一大塊兒,但老師卻并不覺得奇怪:“6歲的孩子上考前沖刺班不稀罕,最小的劍少考生還不到5歲!為了讓孩子賺足‘小升初’的重磅砝碼,很多家長從孩子還沒入小學,就開始做規(guī)劃了。”

      “劍少”考試低齡考生唱主角

      劍橋大學考試委員會提供的數(shù)據(jù)顯示,到目前為止,中國的“劍少”小考生已經(jīng)超過百萬,且有低齡化的趨勢。最近5年里,在北京、上海、武漢等大城市,報名的學生多為小學二三年級的低齡考生,幼兒的身影也頻頻出現(xiàn),其中最小的考生還不到5歲。

      “學前考下一級,二年級結束時拿下三級,然后開始學習‘三一口語’,四年級以后鎖定目標中學的要求,做有針對性的準備,除了英語還得學奧數(shù),最好還要有文體或者科技特長,這樣‘小升初’才有足夠的競爭力。算下來,時間很緊張!”按照明明媽媽的規(guī)劃,所有考試必須一次過關,否則就會影響升學“大計”。

      升學成英語學習最大動力

      青少年英語教學專家、劍橋少兒英語考試口語考官監(jiān)察官朱麗英老師告訴記者,在孩子學英語問題上,家長往往只關注孩子是否達到某些考試的水平、級別,而抹殺了孩子對語言學習的興趣。對于一些小學生來說,學英語最大的動力就是“小升初”。由于學習目的太過功利,往往是家長花了大把時間和金錢,結果卻把孩子學傷了。

      北京外國語大學網(wǎng)絡教育學院院長曹文教授也表示,有數(shù)據(jù)顯示,中國內(nèi)地孩子參加全球性的英語考級,成績往往并不理想,與投入遠遠不成正比,一個重要原因就是學習過于功利化。像“劍少”一類的國際性考試原本是非常科學、系統(tǒng)的測試體系,但是迫于巨大的升學壓力,學生為了考試而考試,沒有掌握真本領,反而對英語學習失去興趣;有些老師為了提高通級率而滿堂灌,違背了這個年齡段的孩子的認知規(guī)律。在這種情況下,成績自然不會盡如人意。

      提高成績、培養(yǎng)能力不矛盾

      曹文院長表示,其實提高英語考試成績與培養(yǎng)能力、興趣并不矛盾,但是教材、教法和學法要形成一套完整的體系,哪個方面沒有做到位都會影響學習效果。以“劍少”考試為例,從教材來看,目前市面上以劍橋少兒英語考試為考綱編寫的教材不只一種,內(nèi)容新穎、形式活潑、配套資源豐富的教材往往能夠取得更好的學習效果。從教法來看,在少兒英語教學中,中國的老師往往走兩個極端,要么是太過注重形式,要么是純粹講語法、應試,由于接受專業(yè)化培訓的機會有限,國內(nèi)的少兒英語教師教學技能尚有差距。從學法來看,低年齡段的學生喜歡歌曲歌謠、故事、游戲等活動,但如果太過形式化,孩子很容易熱熱鬧鬧地學,干干凈凈地忘。因此,老師要找好平衡。

      不久前,劍橋大學出版社和外研社合作出版了一套最新的教材——《劍橋國際少兒英語》。這套教材以劍橋大學考試委員會最新公布的劍橋少兒英語考試大綱為基礎編寫,以Star Family一家的生活為主線,把歌曲歌謠、故事、游戲、練習都融合在一起,通過紙介教材、CD、互動DVD以及網(wǎng)絡學習系統(tǒng)全方位展現(xiàn)學習內(nèi)容,同時還配合教材為老師提供專業(yè)化的培訓,確保高質量的教材有高質量的師資來詮釋,打造了一個系統(tǒng)化的教與學體系。因此,很快得到老師和孩子們的認可。

      此外,曹院長還特別強調了課上課下不間斷學習的重要性。他認為,一般孩子上輔導班都是一周一次,但其實孩子的記憶只能保留兩三天,雖然最好的學習效果是一周兩至三次,如果因為客觀條件所限,孩子就需要大量課外練習的機會。與《劍橋國際少兒英語》配套開發(fā)的網(wǎng)絡學習平臺,其實就是為孩子們提供了一個虛擬的課外輔導老師,孩子們每天在平臺上學習5至10分鐘,就能及時鞏固所學,事半功倍。

 

 

原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部