10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
窮公司富翻譯?
翻譯公司行業(yè)雖然沒(méi)有北京等大城市競(jìng)爭(zhēng)劇烈,但就以后來(lái)講,想賺大錢并不容易。淄博另一家翻譯公司的張經(jīng)理也表達(dá)了異樣的觀念。
作為淄博最早的一家翻譯公司,從1995年成立翻譯社,到2004年注冊(cè)為翻譯公司,這些年來(lái)這家公司不斷是在微利運(yùn)營(yíng)。
公司張經(jīng)理引見,翻譯公司擔(dān)任業(yè)務(wù)的洽談和承接,普通從中收取20%左右的中介費(fèi)用,公司效益最好的一年運(yùn)營(yíng)支出近40萬(wàn)元,除去領(lǐng)取給翻譯人員的報(bào)酬,以及房租等各種費(fèi)用,顯然剩不下多少。而一名較優(yōu)秀的翻譯,應(yīng)用專業(yè)日子每月賺個(gè)五六千元很正常。
中國(guó)現(xiàn)有在聘的專業(yè)人員約6萬(wàn)人,但是如今在下國(guó)每年引進(jìn)舊書就達(dá)1萬(wàn)多種,3萬(wàn)多冊(cè)。再加上處于公版期(依據(jù)國(guó)際版權(quán)條約,作者逝世50年后,版權(quán)處于公共范疇,不需再購(gòu)置版權(quán))的少量名著重譯,完全跟不上市場(chǎng)需求。另外一份統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,已成為了銀發(fā)工程。在譯協(xié)注銷在冊(cè)的家,均勻年齡為59歲,不少90多歲的老家們還躬耕于埋頭苦譯的格子間里。